مقدمة أصول التربية الإسلامية
บทนำ “หลักการศึกษาของอิสลาม”
คอลิด บิน หามิด อัล-หาซิมียฺ : เขียน
อาคีรัฐ มะยูโซะ : แปลและเรียบเรียง1
การสรรเสริญทั้งมวลเป็นกรรมสิทธิ์ของอัลลอฮฺ เราขอสรรเสริญพระองค์ ขอความช่วยเหลือจากพระองค์ ขออภัยโทษต่อพระองค์ และกลับเนื้อกลับตัวไปสู่พระองค์ เราขอความคุ้มครองจากพระองค์ให้พ้นจากความชั่วร้ายของตัวเราเอง และความเลวร้ายของการงานที่เราได้กระทำ ผู้ใดที่อัลลอฮฺทรงนำทางเขาก็ไม่มีผู้ใดทำให้เขาหลงผิดได้ และผู้ใดที่พระองค์ทรงให้เขาหลงผิดก็ไม่มีผู้ใดให้ทางนำแก่เขาได้ ข้าขอปฏิญาณว่าไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺองค์เดียวเท่านั้น ไม่มีภาคีใด ๆ สำหรับพระองค์ และข้าขอปฏิญานว่า
มุฮัมมัดเป็นบ่าวและเป็นเราะสูล (ศาสนทูต) ของพระองค์
แท้จริงการศึกษา2ในอิสลาม (ตัรบิยะฮฺ อิสลามียะฮฺ3) คือกระบวนการที่มีขึ้นเพื่อทำให้บทบัญญัติของชะรีอะฮฺถูกนำมาปฏิบัติได้อย่างบรรลุผล ทั้งนี้เนื่องจากอิสลามไม่ใช่ทฤษฎีทางศีลธรรมที่ถูกเสนอขึ้นมาเพื่อให้ศึกษาไว้เป็นความรู้แต่เพียงอย่างเดียว หากแต่มีจุดประสงค์เพื่อให้ถูกนำมาปฏิบัติในชีวิตจริง โดยความรู้ที่ถูกต้องจะช่วยทำให้ภาคปฏิบัติเกิดขึ้นมาได้อย่างถูกต้อง และทำหน้าที่ฉายภาพให้มนุษย์ได้เห็นทางนำที่บรรดานบีทุกท่าน อะลัยฮิมุสสะลาม ได้นำมาเผยแผ่ และคนสุดท้ายจากบรรดานบีเหล่านั้นก็คือ
ท่านนบีมุฮัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ผู้ที่อัลลอฮฺ ตะอาลา ได้ตรัสถึงท่านไว้ว่า
“พระองค์ทรงเป็นผู้แต่งตั้งเราะสูลคนหนึ่งขึ้นในหมู่ผู้ไม่รู้หนังสือจากพวกเขาเอง เพื่อที่เขาจะอ่านบรรดาโองการของพระองค์ให้พวกเขาฟัง และจะขัดเกลาพวกเขาให้สะอาด และจะสอนคัมภีร์และความรู้เกี่ยวกับข้อปฏิบัติในบัญญัติศาสนาแก่พวกเขาด้วย และแท้จริงเมื่อก่อนนั้นพวกเขาเคยอยู่ในความหลงผิดอันชัดแจ้ง” [อัล-ญุมุอะฮฺ 62:2]
_____________________________
1 แปลจากคำนำของหนังสือ
“أصول التربية الإسلاية” (หลักการศึกษาของอิสลาม) เขียนโดย
ศาสตราจารย์ ดร.คอลิด บิน หามิด อัล-หาซิมียฺ (
خالد بن حامد الحازمي) ศาสตราจารย์ด้านศึกษาศาสตร์
มหาวิทยาลัยอิสลามแห่งนครมะดีนะฮฺ อัล-มุเนาวะเราะฮฺ พิมพ์ครั้งที่ 1 ฮ.ศ.1420 (ค.ศ.2000) โดย
สำนักพิมพ์ดาร อาละมิลกุตุบ (دار عالم الكتب), ริยาฎ, ซาอุดิอารเบีย; ส่วนเชิงอรรถทั้งหมดที่ปรากฏในบทความนี้เป็นของผู้แปลทั้งสิ้น2 คำว่า
“การศึกษา” แปลมาจากคำภาษาอาหรับในต้นฉบับว่า
“تربية” (อ่านว่าตัร-บิ-ยะฮฺ) ซึ่งถ้าเทียบในแง่การแบ่งสาขาทางวิชาการแล้วก็จะเทียบได้กับวิชาการในด้านครุศาสตร์หรือศึกษาศาสตร์ ดังนั้นในบทความนี้ ผู้แปลจึงแทนคำว่า
“ตัรบิยะฮฺ” ด้วยคำว่า
“การศึกษา” เป็นหลัก แต่ในความเป็นจริงแล้วคำว่า
“ตัรบิยะฮฺ” มีความหมายกว้างขวางครอบคลุมมากกว่าการศึกษามาก โดยหมายรวมถึงการอบรมเลี้ยงดูบุตร การอบรมขัดเกลาจริยธรรม การให้การศึกษา รวมไปถึงพัฒนามนุษย์ทุกวัยในทุก ๆ ด้านตลอดการดำรงชีวิต และผูกพันอยู่กับหลักการศรัทธาของอิสลามอย่างเหนียวแน่น ในขณะที่คำว่าการศึกษาในภาษาไทยนั้นมีความหมายในเชิงการจัดการเรียนการสอน และการถ่ายทอดความรู้เท่านั้น
3 ส่วนคำว่า
“ตัรบิยะฮฺ” (
التربية) นั้น ผู้เขียนได้ให้นิยามไว้ในบทที่ 1 ของหนังสือเล่มนี้ว่าหมายถึง
“การอบรมขัดเกลามนุษย์อย่างเป็นขั้นเป็นตอนในทุก ๆ ด้าน เพื่อให้บรรลุซึ่งความสุขที่แท้จริงทั้งในโลกนี้และโลกหน้า โดยสอดคล้องกับวิถีและรอบของอิสลาม” ดู
อัล-หาซิมียฺ, คอลิด, บิน หามิด. อุศูล อัต-ตัรบิยะฮฺ อัล-อิสลามียะฮฺ. พิมพ์ครั้งที่ 1.
ริยาฎ: ดาร อาละมิลกุตุบ, 1420/2000. หน้า 19.